Millennium: El misterio del cuarto libro
En espera de una nueva entrega –esta vez hecha por otro autor- de la famosa saga policial, el autor adelanta la historia que la rodea.
Carlos
Decker-Molina
Los
tres libros de Stieg Larsson, conocidos por el título genérico de Millennium, tienen un halo trágico y
conspirativo. El autor no alcanzó a verlos publicados y jamás se enteró del
éxito que hoy se mide en los 80 millones de ejemplares vendidos en todo el
mundo.
Larsson
había planeado escribir diez libros en los que los personajes principales iban
a ser el periodista Mikael Blomkvist, alter ego del autor, y Lisbeth Salander,
una hacker, bisexual, psicótica e inteligente, que ha sido muy bien
interpretada en el cine por la actriz sueca Noomi Rapace.
Entre
agosto de 2005 a mayo del 2007 se publicaron los tres libros de Larsson, a
pesar de que el autor había fallecido repentinamente en 2004 debido a un ataque
cardíaco. Stieg -a quien conocí personalmente a través de Michael Schmidt, un
alemán que infiltró a los nazis para escribir su libro El nuevo rostro del nazismo-, era un periodista que tenía su
revista llamada Expo (Millennium en sus libros) dedicada
exclusivamente a desenmascarar nazis, extremistas de derecha y racistas ocultos
en los pliegues de la sociedad sueca.
Larsson
debido a su vida, permítanme el término: precaria, a consecuencia de los
constantes ataques verbales y físicos de
los neonazis suecos no quiso comprometer a su compañera Eva Gabrielsson casándose, quiso protegerla de sus enemigos políticos.
Convivieron muchísimos años, Eva no solo fue su confidente sino su primera
lectora, lamentablemente no suscribieron lo que se llama “contrato de
convivientes” que establece los mismos derechos que la ley del matrimonio, lo
que implica heredar.
Cuando
Larsson murió, estaban en su computadora 320 páginas del cuarto volumen que, se
dice desde la editorial Nordstedts, no tiene nada que ver con el contenido del
que ha sido encargado al escritor David Lagercrantz y que será lanzado en el
otoño.
El
cuarto libro titula Det som inte dödar
oss (Lo que no nos mata,
traducción personal). La editorial Nordstedts adelantó a la prensa que los
originales escritos por Lagercrantz llegaron el pasado noviembre, son alrededor
de 500 páginas y han sido escritas en un universo tan secreto que parece tema
de otra novela.
El
proyecto ha sido ejecutado en la más estricta discreción; David Lagercrantz ha
escrito en una computadora offline para evitar que ninguna emuladora de Lisbeth
Salander se introduzca y se entere del contenido.
Lagercrantz
dijo a un matutino sueco: “Escribir sobre Lisbeth Salander conduce a un estado
cercano a la paranoia. Uno se entera de las facilidades que encuentran los
hackers”.
El
escritor confesó que cuando tenía que hacer búsquedas vía Google estaba
obligado a usar otra computadora online. Se han usado muchísimos códigos para
evitar “curiosos cibernéticos”.
Es
más, los originales no se han enviado por correos ni privados ni estatales, se
han usado personas con maletines que de tanto en tanto eran cambiados; esos
mensajeros han recorrido Europa con los
originales que están en trance de traducirse.
El
espíritu del que ha estado rodeada la creación del cuarto libro de Millennium es muy parecido al contenido
de la obra en la que el profesor Frans Balder, una autoridad en la
investigación de la inteligencia artificial, contacta a Mikael Blomkvist,
periodista de Millennium, pues, dice
tener una documentación muy importante sobre el tema, además sostiene que todo
o parte del material está en manos de la agencia de inteligencia de EEUU.
Blomkvist acepta el reto y lo hace en compañía de la hacker Lisbeth Salander y
se lanza a investigar el caso.
David
Lagrecrantz es un escritor conocido con varios libros escritos, pero hay dos
que sobresalen: Syndafall i Wilmslow
(Pecado en Wilmslow) sobre el matemático inglés Alan Turing que tuvo
excelentes comentarios tanto en Suecia como en el exterior, y Yo, Zlatan Ibrahimovic, una biografía del
futbolista contada por Largercrantz de una manera tan original que ha sido la
puerta de ingreso a la lectura de millones de jovencitos del suburbio para los
que leer era ridículo.
Syndafall
se vende en 15 países y está traducido pero el libro sobre Zlatan se ha
traducido a 30 lenguas y se vende en todo el mundo.
Eva
Gabrielsson, la compañera de Stieg Larsson dijo que la elección de David
Lagrercranzt ha sido una “idiotez porque no tiene el mismo origen de Stieg”.
Probablemente no solo se refiere al origen de clase de ambos sino a las
diferencias políticas, pues, Lagrecranzt está más cercano al social-liberalismo
que al trotskismo.
Los
lectores tendremos que esperar el lanzamiento del cuarto libro de Millennium hasta el otoño; se informó
que las traducciones están en marcha. Puede que se convierta en el regalo de la
Navidad 2015, pero es seguro que despertará cientos de comentarios porque
estará a la mano comprar la literatura de Larsson y la de Lagercrantz.
No
es un atrevimiento adelantar que habrá una diferencia en los temas de fondo, el
hecho que Bolmkvist y Salander reaparezcan no quiere decir que el antinazismo,
el feminismo y el antirracismo de Larsson aparezcan en primer plano, lo que sí
estará presente es la conspiración y Lagercrantz sabe cómo hacerlo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario