jueves, 4 de septiembre de 2014

In memoriam



Jechu, entre los que viven renacidos

Memoria y homenaje a Jesús Durán, y de paso una canción inédita cuya letra compartió hace algunos meses vía correo electrónico.



Martín Zelaya Sánchez

“Hola Martín, archivo Descalza del jardín. Demo: (cel. grabación). Voz: Gaby Durán, guitarra: Jechu. Un abrazote”

Así se comunicaba con sus amigos -escueta, pero fluidamente- Jesús Durán, en sus últimos años. Por correo electrónico, o mediante notas escritas en pequeñas libretitas que cargaba allá donde fuera… generalmente, el Etnocafé, el Caza Duende, o donde hubiera conciertos de cantautores locales, a quienes apoyaba desinteresadamente y de quienes era ineludible referente e influencia.
El 27 de febrero de 2013 Jechu compartía así el audio de esta bella canción1 -una de sus últimas composiciones, seguramente- en la voz de su hija Gabriela, y un par de semanas después, el 8 de marzo, en otro email, agregaba un archivo adjunto con la letra:

Descalza en el jardín, revisión completada”, escribió luego de, como se ve, decidirse a cambiar las palabras ‘en el’ por ‘del’ en el título”.

ESCUCHA EL AUDIO AQUÍ

Descalza en el jardín
(slow rock / soul)                        
Letra y Música: Jesús J. Durán B.

Un jardín, una flor cruz,       
descalza lees jeroglíficos,            
en los quipus danzó tu alma          
en los libros está tu origen. 
          
En el cañón de rojas tierras,  
en la ciudad de Alasitas,           
en las queñuas de papel,       
en los ciclos de tu cuerpo.
           
(Estribillo)
Sin aurora ni horizonte,
clandestina con coraje,  
sol verso, luna canción,                   
amor desde tus entrañas.             

Descalza lees jeroglíficos,            
mientras las letras circulan,   
en ovillos infinitos,                
en universos de ovillos.         

Quiero una luna oscura,        
la Galaxia en un elipse,         
al-azahar piel mojada,     
aferrada a la tierra.                

(Estribillo)
En la noche sin horizonte,     
en la noche sin aurora,         
una noche clandestina,       
una noche insaciable.      

Sin aurora ni horizonte,
clandestina con coraje,
sol verso,  luna canción,
amor desde tus entrañas.


Jesús Durán, Jechu, es indudablemente uno de los mayores referentes de la canción popular boliviana de las últimas décadas. Su obra -aunque no prolífica, cabal, íntegra- puede equipararse al trabajo de autores como Nilo Soruco y Luis Rico, por el compromiso con la historia, el presente y el futuro del país; y con la creatividad de Matilde Casazola o David Portillo, por el valor poético y estético.
Es preciso destacar, por encima del resto, su creación monumental, Explicación de mi país, una cantata compuesta en los años 80 a la cabeza del Taller Arawi.
Nadie como él para reflejar y sintetizar en unos cuantos versos la esencia y el sentimiento de los bolivianos comprometidos con su país, aunque a partir de gestas históricas y con clara visión ideológica, sin caer en lugares comunes y chauvinismos.
Cómo no cantar a voz en cuello Jallalla: “Serán cuatro los que lleguen / de la noche oscura / bordados de lluvia / sus ponchos de puna”.
De Jumbate: “Aquí florecen como / rojos claveles / sueños de Manuel Ascencio / pintados en las paredes”.
Warmis: “Por la realista metralla / hombres casi no quedaron / las mujeres levantaron / la bandera libertaria / las mujeres levantaron / luz libertaria”.
Y Siglo XX: “Y la luz se hace al tiempo / que remontan los mineros / los oscuros socavones / de la conciencia del pueblo”.
Cómo no creer -como Jechu jamás dudó- en la dignificación, la justicia final y la reivindicación.
Cómo no creer –hasta los que no creemos en nada- que Jesús Durán es de los que viven renacidos, de los cuatro y miles que “llegarán” de la noche oscura, para gritar jallalla y cantar para siempre, con el Tío, una eterna cueca proletaria.


1 El audio, grabado precariamente en celular, como él mismo lo explicó, puede escucharse en el blog letrasietebolivia.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario